楠姐考研英语每日一句day 44

发布于 2021-05-12 14:42 ,所属分类:考研学习资料大全

假期开始,时间转瞬即逝;假期结束,期待下一个假期,保持身体健康的唯一办法就是:吃点你不想吃的,喝点你不想喝的,做点你不愿做的事情。

距离2022考研还有237天,加油学,一战成硕,你可以!

楠姐考研英语每日一句day 44

They are the possessions of the autonomous (self-governing) man of traditional theory, and they are essential to practices in which a person is held responsible for his conduct and given credit for his achievements.

拆分

Step one:谓语动词

are, are, is


Step two:连接词

and, in which


Step three:分析句子

①句子主干:They are the possessions of……, and they are essential to practices

②they指代上文的freedom and dignity,翻译时需还原

③in which引导定语从句,修饰practices

④从句中有两个被动结构,is held responsible for his conduct和given credit for his achievements,翻译时可以主动化翻译,翻译为汉语的主动句

重点提示

介词短语通常从后往前翻译,放在所修饰的名词之前,或整句话之前。

参考译文

自由和尊严是传统理论定义的自主人所拥有的,它们对于这些人的行为来说是必须的,而这种行为,要求一个人对自己的行为负责,并可以因其成就而获得肯定。

明日预告

Until these issues are resolved, a technology of behavior will continue to be rejected, and with it possibly the only way to solve our problems.

五一小长假就要开始啦~祝大家假期愉快呀~

但是收假之后别忘了继续学习哦~

0元备考好课已经为你准备好啦~

收假之后一起来学习吧~

End






相关资源